面對別人的請求,總是不好意思說不?
保有自己的步調,適時學會拒絕
熊熊帶著最喜歡的書和餅乾,拿著氣球,舒服地坐在最喜歡的椅子上,準備享受美好的一天。過了一會兒,來了隻小狐狸說:「我可以坐這裡嗎?」熊熊內心糾結,但還是勉強說了:「當然可以啊。」接著來了隻小狼,問說:「我可以吃點餅乾嗎?」熊熊內心大喊:「當然不可以!」可是說出口的卻是:「好好享用喔。」動物一隻隻對熊熊提出要求,讓熊熊內心越來越崩潰,終於「啊—啊啊—啊啊啊——」
來自烏克蘭的創作者娜塔莉亞.莎洛什維利(Natalia Shaloshvili),毛茸茸的可愛動物角色在她筆下別具魅力,幽默呈現角色內心百般糾結的小劇場。善良的熊熊陷入困難的人際關係選擇題,該如何在保持禮貌和忠於自我之間找到平衡?練習適時說不,守住自己的底線,是成長必學的一課。透過幽默故事引導孩子正視自我需求,並懂得表達自己的想法和情緒,才能建立良好健康的人際互動。
A story about sharing and how important it is to say what you mean.
Bear is all set for a perfect day. The sky is blue, there's not a cloud in the sky, and he has all of his most favourite things in the world by his side—a cookie to nibble on, a book to get lost in, a bright balloon to keep him happy, and the perfect bench to take a rest on.
But no sooner has Bear made himself comfortable, than along comes Fox who wants to share the bench too. Bear agrees, begrudgingly. But no sooner has he overcome the idea of sharing his bench when Wolf pops up to ask for a bit of cookie . . . and then Rabbit jumps up to read his book . . . and then Elephant lumbers along to play with his balloon. And before Bear knows it, it's all become too much for him! AAAAAARGH! yells Bear.
From author-illustrator Natalia Shaloshvili, this is a whimsical and laugh-out-loud funny picture book about how hard it can be to say what you really mean—and why it's best to avoid bottling up emotions, so they don't come bursting out in one big AAAAAARGH.